Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: put on
Before
putting on
the boot/sock swabs, their surface shall be moistened with maximum recovery diluents (MRD: 0,8 % sodium chloride, 0,1 % peptone in sterile deionised water), or sterile water or any...

Przed założeniem okładzin
na
buty/skarpety powierzchnię okładzin
na
buty/skarpety należy nawilżyć rozcieńczalnikiem maksymalnego odzysku (MRD: 0,8 % chlorku sodu, 0,1 % peptonu w sterylnej...
Before
putting on
the boot/sock swabs, their surface shall be moistened with maximum recovery diluents (MRD: 0,8 % sodium chloride, 0,1 % peptone in sterile deionised water), or sterile water or any other diluent approved by the national reference laboratory referred to in Article 11 of Regulation (EC) No 2160/2003.

Przed założeniem okładzin
na
buty/skarpety powierzchnię okładzin
na
buty/skarpety należy nawilżyć rozcieńczalnikiem maksymalnego odzysku (MRD: 0,8 % chlorku sodu, 0,1 % peptonu w sterylnej dejonizowanej wodzie) lub sterylną wodą lub innym rozcieńczalnikiem zaakceptowanym przez krajowe laboratorium referencyjne, o którym mowa w art. 11 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003.

Before
putting on
the boot swabs, their surface shall be moistened by:

Przed założeniem okładzin
na
buty ich powierzchnię należy zwilżyć:
Before
putting on
the boot swabs, their surface shall be moistened by:

Przed założeniem okładzin
na
buty ich powierzchnię należy zwilżyć:

Before
putting on
the boot swabs, their surface shall be moistened by:

Przed założeniem okładzin
na
buty ich powierzchnię należy zwilżyć:
Before
putting on
the boot swabs, their surface shall be moistened by:

Przed założeniem okładzin
na
buty ich powierzchnię należy zwilżyć:

...licence’ to submit offers on whatever terms it wants and, as no precise figure can be
put on
the additional funding commitment, it is not eligible for approval.

...warunkach oraz z powodu braku możliwości kwotowego określenia obowiązku do dopłat nie daje
podstaw
do zatwierdzenia.
In Berliner Volksbank’s view, it is disproportionate in both size and duration, affords the bank virtually unlimited creditworthiness and gives it an ‘unconditional licence’ to submit offers on whatever terms it wants and, as no precise figure can be
put on
the additional funding commitment, it is not eligible for approval.

W ten sposób niewspółmiernie do kwoty i długości zabezpieczenia ryzyka bank uzyskuje praktycznie nieograniczoną wypłacalność, glejt do składania ofert na dowolnych warunkach oraz z powodu braku możliwości kwotowego określenia obowiązku do dopłat nie daje
podstaw
do zatwierdzenia.

...(EC) No 183/2005 and their implementing measures, in particular as a result of the focus
put on
the responsibility placed on feed and food business operators, the improved traceability syst

...(WE) nr 183/2005 oraz odnośnym środkom wykonawczym, w szczególności w wyniku położenia nacisku
na
odpowiedzialność podmiotów działających na rynku pasz oraz na rynku spożywczym, udoskonalenia sys
Furthermore, the level of food and feed safety has been significantly improved as a result of Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 183/2005 and their implementing measures, in particular as a result of the focus
put on
the responsibility placed on feed and food business operators, the improved traceability system, the introduction of the hazard analysis and critical control points (HACCP) principle in feed businesses and the creation of guides to good hygiene practice in feed businesses.

Ponadto poziom bezpieczeństwa żywności i pasz został w znaczącym stopniu poprawiony dzięki rozporządzeniu (WE) nr 178/2002 oraz rozporządzeniu (WE) nr 183/2005 oraz odnośnym środkom wykonawczym, w szczególności w wyniku położenia nacisku
na
odpowiedzialność podmiotów działających na rynku pasz oraz na rynku spożywczym, udoskonalenia systemu możliwości monitorowania, wprowadzenia zasady analizy zagrożeń i krytycznego punktu kontroli (HACCP) w przedsiębiorstwach paszowych oraz utworzenia wytycznych dotyczących dobrej praktyki higienicznej w przedsiębiorstwach paszowych.

...provided that this Article has been complied with for the first convocation and no new item is
put on
the agenda, and that at least 10 days elapse between the final convocation and the date of th

...że wymogi niniejszego artykułu zostały zachowane przy zwołaniu zgromadzenia po raz pierwszy i nie
wprowadzono
żadnej nowej
sprawy
do porządku obrad oraz pod warunkiem że upłynęło przynajmniej...
Member States need not apply the minimum periods referred to in the first and second subparagraphs for the second or subsequent convocation of a general meeting issued for lack of a quorum required for the meeting convened by the first convocation, provided that this Article has been complied with for the first convocation and no new item is
put on
the agenda, and that at least 10 days elapse between the final convocation and the date of the general meeting.

Państwa członkowskie nie muszą stosować minimalnych okresów, o których mowa w akapitach pierwszym i drugim, w przypadku zwoływania walnego zgromadzenia po raz drugi lub kolejny z powodu braku kworum wymaganego przy pierwszym zgromadzeniu, pod warunkiem że wymogi niniejszego artykułu zostały zachowane przy zwołaniu zgromadzenia po raz pierwszy i nie
wprowadzono
żadnej nowej
sprawy
do porządku obrad oraz pod warunkiem że upłynęło przynajmniej dziesięć dni pomiędzy ostatecznym zwołaniem walnego zgromadzenia a jego datą.

The draft opinions, reports and resolutions shall in principle be
put on
the agenda in the order in which they were adopted by the commissions or submitted in accordance with the Rules of Procedure....

Projekty opinii, raportów i rezolucji są wpisywane
do
porządku obrad w kolejności, w której zostały zatwierdzone przez komisje lub przedłożone zgodnie z regulaminem wewnętrznym, przy czym należy...
The draft opinions, reports and resolutions shall in principle be
put on
the agenda in the order in which they were adopted by the commissions or submitted in accordance with the Rules of Procedure. Account shall also be taken of agenda items which deal with related subject matter.

Projekty opinii, raportów i rezolucji są wpisywane
do
porządku obrad w kolejności, w której zostały zatwierdzone przez komisje lub przedłożone zgodnie z regulaminem wewnętrznym, przy czym należy zachować spójność pod względem treści kolejnych punktów.

The draft opinions, reports and resolutions shall in principle be
put on
the agenda in the order in which they were adopted by the commissions or submitted in accordance with the Rules of Procedure....

Zasadniczo projekty opinii, sprawozdań i rezolucji są wpisywane do porządku obrad, z zachowaniem spójności treści jego punktów, w kolejności, w której zostały zatwierdzone przez komisje lub...
The draft opinions, reports and resolutions shall in principle be
put on
the agenda in the order in which they were adopted by the commissions or submitted in accordance with the Rules of Procedure. Account shall also be taken of agenda items which deal with related subject matter.

Zasadniczo projekty opinii, sprawozdań i rezolucji są wpisywane do porządku obrad, z zachowaniem spójności treści jego punktów, w kolejności, w której zostały zatwierdzone przez komisje lub przedłożone zgodnie z regulaminem wewnętrznym.

The draft opinions, reports and resolutions shall in principle be
put on
the agenda in the order in which they were adopted by the commissions or submitted in accordance with the Rules of Procedure....

Z zasady projekty opinii, raportów i rezolucji są wpisywane do porządku obrad w kolejności, w której zostały zatwierdzone przez komisje lub przedłożone zgodnie z regulaminem wewnętrznym, przy czym...
The draft opinions, reports and resolutions shall in principle be
put on
the agenda in the order in which they were adopted by the commissions or submitted in accordance with the Rules of Procedure. Account shall also be taken of agenda items which deal with related subject matter.

Z zasady projekty opinii, raportów i rezolucji są wpisywane do porządku obrad w kolejności, w której zostały zatwierdzone przez komisje lub przedłożone zgodnie z regulaminem wewnętrznym, przy czym należy zachować spójność pod względem zawartości kolejnych punktów.

Resolutions are to be
put on
the agenda only if they refer to the activities of the European Union, deal with important concerns of regional and local authorities and are of topical interest.

Rezolucje powinny się
znaleźć
w porządku obrad tylko wtedy, jeżeli dotyczą kwestii związanych z dziedzinami działalności Unii Europejskiej, ważnych problemów społeczności regionalnych lub lokalnych i...
Resolutions are to be
put on
the agenda only if they refer to the activities of the European Union, deal with important concerns of regional and local authorities and are of topical interest.

Rezolucje powinny się
znaleźć
w porządku obrad tylko wtedy, jeżeli dotyczą kwestii związanych z dziedzinami działalności Unii Europejskiej, ważnych problemów społeczności regionalnych lub lokalnych i spraw aktualnych.

Resolutions are to be
put on
the agenda only if they refer to the activities of the European Union, deal with important concerns of regional and local authorities and are of topical interest.

Rezolucje powinny się
znaleźć na
porządku obrad tylko wtedy, jeżeli dotyczą kwestii związanych z dziedzinami działalności Unii Europejskiej, ważnych problemów społeczności regionalnych lub lokalnych...
Resolutions are to be
put on
the agenda only if they refer to the activities of the European Union, deal with important concerns of regional and local authorities and are of topical interest.

Rezolucje powinny się
znaleźć na
porządku obrad tylko wtedy, jeżeli dotyczą kwestii związanych z dziedzinami działalności Unii Europejskiej, ważnych problemów społeczności regionalnych lub lokalnych i jeżeli dotyczą one spraw aktualnych.

Resolutions are to be
put on
the agenda only if they refer to the activities of the European Union, deal with important concerns of regional and local authorities and are of topical interest.

Rezolucje powinny się
znaleźć
w porządku obrad tylko wtedy, gdy dotyczą zarazem działalności Unii Europejskiej, ważnych problemów społeczności regionalnych lub lokalnych oraz spraw aktualnych.
Resolutions are to be
put on
the agenda only if they refer to the activities of the European Union, deal with important concerns of regional and local authorities and are of topical interest.

Rezolucje powinny się
znaleźć
w porządku obrad tylko wtedy, gdy dotyczą zarazem działalności Unii Europejskiej, ważnych problemów społeczności regionalnych lub lokalnych oraz spraw aktualnych.

CWU welcomes the aid measures but voices concerns about the level of stress
put on
the workforce by the restructuring process and points to the profound and sustained changes in the general working...

...poziomu stresu wywoływanego u pracowników wskutek procesu restrukturyzacji i zwraca uwagę
na
głębokie i trwałe zmiany w ogólnych warunkach pracy pracowników Royal Mail.
CWU welcomes the aid measures but voices concerns about the level of stress
put on
the workforce by the restructuring process and points to the profound and sustained changes in the general working condition of Royal Mail employees.

CWU z zadowoleniem przyjmuje środki pomocy, lecz wyraża obawy dotyczące poziomu stresu wywoływanego u pracowników wskutek procesu restrukturyzacji i zwraca uwagę
na
głębokie i trwałe zmiany w ogólnych warunkach pracy pracowników Royal Mail.

...for the environment, spare parts should be available for the repair of vehicles which were
put on
the market between 1 July 2003 and the expiry date of a given exemption.

...naturalnego, należy zapewnić dostęp do części zamiennych wykorzystywanych do naprawy pojazdów
wprowadzonych na
rynek w okresie pomiędzy dniem 1 lipca 2003 r. a datą wygaśnięcia danego zwolnienia
As consumer safety is essential and product reuse, refurbishment and extension of life-time are beneficial for the environment, spare parts should be available for the repair of vehicles which were
put on
the market between 1 July 2003 and the expiry date of a given exemption.

Ponieważ zasadnicze znaczenie ma bezpieczeństwo użytkownika, a ponowne wykorzystanie, modernizacja i przedłużanie cyklu życia pojazdów są korzystne dla środowiska naturalnego, należy zapewnić dostęp do części zamiennych wykorzystywanych do naprawy pojazdów
wprowadzonych na
rynek w okresie pomiędzy dniem 1 lipca 2003 r. a datą wygaśnięcia danego zwolnienia.

Those incentives shall apply to all new vehicles
put on
the market of the Member State concerned, which comply with this Regulation and its implementing measures.

Zachęty te stosuje się do wszystkich nowych pojazdów
wprowadzanych
do obrotu w danym państwie członkowskim, które są zgodne z niniejszym rozporządzeniem i przepisami wykonawczymi do niego.
Those incentives shall apply to all new vehicles
put on
the market of the Member State concerned, which comply with this Regulation and its implementing measures.

Zachęty te stosuje się do wszystkich nowych pojazdów
wprowadzanych
do obrotu w danym państwie członkowskim, które są zgodne z niniejszym rozporządzeniem i przepisami wykonawczymi do niego.

Council Decision 94/371/EC of 20 June 1994 laying down specific public health conditions for the
putting on
the market of certain types of eggs was adopted by the Council following the unfavourable...

...94/371/EWG z dnia 20 czerwca 1994 r. ustanawiająca szczególne warunki zdrowia publicznego przy
wprowadzaniu
do obrotu niektórych rodzajów jaj została przyjęta przez Radę w wyniku negatywnej opini
Council Decision 94/371/EC of 20 June 1994 laying down specific public health conditions for the
putting on
the market of certain types of eggs was adopted by the Council following the unfavourable opinion of the veterinary committee.

Decyzja Rady 94/371/EWG z dnia 20 czerwca 1994 r. ustanawiająca szczególne warunki zdrowia publicznego przy
wprowadzaniu
do obrotu niektórych rodzajów jaj została przyjęta przez Radę w wyniku negatywnej opinii Stałego Komitetu Weterynaryjnego.

Council Decision 94/371/EC of 20 June 1994 laying down specific public health conditions for the
putting on
the market of certain types of eggs.

Decyzja Rady z dnia 20 czerwca 1994 r. ustanawiająca szczególne warunki zdrowia publicznego przy
wprowadzaniu
do obrotu niektórych rodzajów jaj.
Council Decision 94/371/EC of 20 June 1994 laying down specific public health conditions for the
putting on
the market of certain types of eggs.

Decyzja Rady z dnia 20 czerwca 1994 r. ustanawiająca szczególne warunki zdrowia publicznego przy
wprowadzaniu
do obrotu niektórych rodzajów jaj.

...would not apply to aid the amount of which is fixed on the basis of price or quantity of products
put on
the market, aid to export-related activities, namely aid directly linked to the quantities...

Powyższy wniosek nie dotyczy pomocy, której kwota związana jest z ceną lub z ilością produktów
wprowadzonych na
rynek, pomocy udzielanej
na
działalność związaną z wywozem, a w szczególności
na
...
This conclusion would not apply to aid the amount of which is fixed on the basis of price or quantity of products
put on
the market, aid to export-related activities, namely aid directly linked to the quantities exported, to the establishment and operation of a distribution network or to other current expenditure linked to the export activity and aid contingent upon the use of domestic over imported goods.

Powyższy wniosek nie dotyczy pomocy, której kwota związana jest z ceną lub z ilością produktów
wprowadzonych na
rynek, pomocy udzielanej
na
działalność związaną z wywozem, a w szczególności
na
działalność związaną bezpośrednio z ilością wywożonych produktów, z tworzeniem i funkcjonowaniem sieci dystrybucyjnej lub wydatkami bieżącymi związanymi z prowadzeniem działalności wywozowej oraz pomocy uzależnionej od stosowania towarów krajowych zamiast towarów importowanych.

...mark shall not entitle the proprietor to prohibit its use in relation to goods which have been
put on
the market in the Community under that trade mark by the proprietor or with his consent.

...nie uprawnia właściciela do zakazania jego używania w odniesieniu do towarów, które zostały
wprowadzone
do obrotu
na
terytorium Wspólnoty pod tym znakiem towarowym przez właściciela lub za jeg
A Community trade mark shall not entitle the proprietor to prohibit its use in relation to goods which have been
put on
the market in the Community under that trade mark by the proprietor or with his consent.

Wspólnotowy znak towarowy nie uprawnia właściciela do zakazania jego używania w odniesieniu do towarów, które zostały
wprowadzone
do obrotu
na
terytorium Wspólnoty pod tym znakiem towarowym przez właściciela lub za jego zgodą.

...mark shall not entitle the proprietor to prohibit its use in relation to goods which have been
put on
the market in the Community under that trade mark by the proprietor or with his consent.

...nie uprawnia właściciela do zakazania używania tego znaku w odniesieniu do towarów, które zostały
wprowadzone
do obrotu
na
terytorium Wspólnoty pod tym znakiem towarowym przez właściciela lub za...
The trade mark shall not entitle the proprietor to prohibit its use in relation to goods which have been
put on
the market in the Community under that trade mark by the proprietor or with his consent.

Znak towarowy nie uprawnia właściciela do zakazania używania tego znaku w odniesieniu do towarów, które zostały
wprowadzone
do obrotu
na
terytorium Wspólnoty pod tym znakiem towarowym przez właściciela lub za jego zgodą.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich